Contactar Esade

Français II (3º curso) (GED90101)

Datos generales

Tipo:

OB

Curso:

3

Periodo:

S semestre

Créditos ECTS:

3 ECTS

Profesorado:

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 1 Nicole Berdah Cohen French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma

Prerrequisitos

Avoir réussi Français 1 ou avoir démontré avoir les connaissances suffisantes lors de l'assignation de niveau (l'assignation de niveau est valable 12 mois).

Conocimientos previos

Connaissance de techniques et compétences d'acquisition de langues.

Distribución de la carga de trabajo

Heures de cours : 102 heures
Travail personnel : 35 heures
Tutorat/feedback: 3 heures

Contribución de la asignatura al programa

Dans un monde de plus en plus global, les affaires ne se font plus seulement au niveau régional ou même avec les pays voisins mais à un niveau beaucoup plus large.

Pour cela, une compétence de communication souple et multilingue est nécessaire, tout comme une préparation culturelle.

D¿autre part, la globalisation affecte aussi le marché du travail de telle manière qu¿un diplômé de ESADE entre en concurrence non seulement avec un autre diplômé d¿Espagne mais aussi du monde entier - des jeunes qui, souvent, sont multilingues et sensibilisés culturellement par des séjours à l'étranger.

À ESADE, l'étudiant à l'opportunité d'acquérir une troisième langue à un niveau lui permettant de :
-compléter sa formation universitaire dans un pays francophone
-profiter des opportunités de travail que l'étranger peut lui offrir
-être favorisé au moment de postuler dans une entreprise française

Français 2 est le deuxième niveau d'un programme de 5 niveaux de français permettant d'atteindre ces objectifs.

Objetivos de aprendizaje de la asignatura

À la fin de ce niveau, l'apprenant peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans l'entreprise.
Il peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées dans le monde du travail.
Il peut produire un discours simple et cohérent et peut exposer brièvement des raisons et explications pour un projet.

Une série d'objectifs spécifiques liés au développement de certaines compétences sera développée tout au long du niveau 2.

A. Compréhension orale:
(1) Comprendre des conversations sur des thèmes familiers.
(2) Comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio et télévision sur l'actualité ou sur des sujets professionnels.

B. Expression orale:
(1) Pouvoir s¿exprimer de manière simple afin de raconter des expériences et des événements. Pouvoir donner brièvement les raisons et explications de ses opinions ou projets.
(2) Pouvoir prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel dans la vie quotidienne (travail, voyage et actualité).
Pour cela, il faut pouvoir définir les caractéristiques de quelque chose de concret dont le nom échappe ou utiliser un mot simple signifiant quelque chose de semblable au concept recherché.

C. Compréhension écrite:
(1) Comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative au travail.
(2) Comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans la correspondance personnelle et professionnelle.
Pour cela, il faut pouvoir identifier des mots inconnus à l'aide du contexte sur des sujets relatifs à son domaine et à ses intérêts.

D. Expression écrite:
(1) Pouvoir écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers et professionnels.
(2) Pouvoir écrire des mails personnels et professionnels pour décrire des expériences, pour proposer des solutions et prendre des décisions simples.
Pour cela, il faut savoir rechercher un mot et le contextualiser.

Pour être capable d'atteindre ces objectifs, l'apprenant doit acquérir les compétences linguistiques correspondant à ce niveau :

Compétence lexicale : Maîtriser un vocabulaire suffisant pour s'exprimer à l'aide de périphrases sur la plupart des sujets relatifs à la vie quotidienne familiale et professionnelle.
Compétence grammaticale: Pouvoir se servir avec une correction suffisante d'un répertoire de tournures et expressions fréquemment utilisées et associées à des situations plutôt prévisibles.
Compétence sémantique: Organiser le sens et structurer les idées avec les moyens linguistiques acquis.
Compétence phonologique : Prononcer de manière clairement intelligible.
Compétence orthografique: Produire un écrit dont l'orthographe et la ponctuation sont assez justes pour être facilement compris.

Competencias

11. Tenacidad, persistencia, constancia

Contenidos

1. Prise de contact

18 heures de présence, 6 heures individuelles

Contenu:
- Engager une conversation.
- Accueillir à l'aéroport.
- Accueillir dans l'entreprise.
Savoir-faire:
- Se présenter, prendre des notes, interroger. Débuter une conversation, faire face à des complications au téléphone. Accueillir un voyageur, rédiger un e-mail. Accueillir un visiteur, le faire patienter, reconnaître la qualité d'un accueil.
Grammaire:
- Présent de l'indicatif, futur simple, passé composé, passé récent. Prépositions de lieu. Interrogation directe. Pronoms personnels compléments. Nombres.
Interculturel: À chacun ses manières
Bilan de l'unité.

2. Agenda

18 heures de présence, 6 heures individuelles

Contenu:
- Prendre rendez-vous.
- Changer de rendez-vous.
- Organiser son temps de travail.
- Communiquer un emploi du temps.
Savoir-faire:
- Proposer, prendre, proposer un rendez-vous, tenir un agenda. Reporter, avancer, annuler un rendez-vous. Décrire des conditions de travail, vérifier une information.
Grammaire :
- Conditionnel présent, formation et emploi (politesse). Expression du futur par le présent, le futur simple et le futur proche. Expressions de temps.
Interculturel: délais et rendez-vous, à chacun son heure.
Bilan de l¿unité

3. Voyage

18 heures de présence, 6 heures individuelles

Contenu:
- S'informer sur le lieu de destination.
- Se déplacer en ville.
- Trouver le bon chemin.
- Faire du tourisme.
Savoir-faire:
- Collecter et présenter des informations (histoire, géographie, climat, etc..). S'informer sur les conditions de transport. Comprendre et expliquer un itinéraire de métro. Demander, comprendre et expliquer un itinéraire dans la rue. Visiter et présenter un quartier, un site touristique.
Grammaire:
- Discours indirect au présent. Impératif. Imparfait et passé composé. Expressions de lieu. Forme passive.
Interculturel: Voyage, à chacun ses intérêts.
Bilan de l'unité.

4. Hôtel

18 heures de présence, 6 heures individuelles

Contenu:
- Choisir un hôtel.
- Réserver une chambre d'hôtel.
- Séjourner à l'hôtel.
- Adresser une réclamation.
Savoir-faire:
- S'informer sur le parc hôtelier d'une ville. S'informer sur un hôtel; faire/prendre et modifier une réservation. Se présenter à la réception, porter des appréciations. Vérifier une note d'hôtel, rédiger une lettre de réclamation.
Grammaire:
- Pronoms relatifs simples. Pronom "y". Adjectifs démonstratifs. Adjectifs et pronoms possessifs. Mots de liaison de l¿écrit.
Interculturel: Vivre sous un même toit, à chacun ses habitudes.
Bilan de l'unité.

5. Restauration

16 heures de présence, 6 heures individuelles

Contenu:
- S'adapter aux traditions.
- Passer commande.
- Travailler dans la restauration.
- Faire des critiques.
Savoir-faire:
- S'informer sur le déroulement d'un repas au restaurant ou à domicile. Composer son menu et passer la commande. Découvrir un métier. Réclamer, porter des appréciations.
Grammaire:
- Après/avant + infinitif. Le gérondif. Révision des articles. Les négations particulières. Quantités indéterminées. Pronom "en".
Interculturel: Restauration et gastronomie, à chacun ses goûts.
Bilan de l'unité.

Metodología

Approche:
Apprendre un français pratique et utilitaire, tourné vers le monde du travail.
L'apprentissage est fondé sur des tâches précises, réalistes, variées et stimulantes, qui privilégient l'enjeu de la communication.
L'étudiant sera porté à réfléchir sur le sens de documents, résoudre des problèmes, prendre des décisions, lors de réels échanges au sein de la classe.

Séances participatives:
- Les cours ont lieu en petits groupes et se basent sur la participation active de l'apprenant.
- Pratique de compréhension de documents, tant écrits qu'audiovisuels.
- Exercices afin de développer des compétences concrètes ou assimiler des structures et du vocabulaire (oral et écrit).
- Simulation de situations communicatives à résoudre, échange d'informations, débats, résolution de tâches écrites individuellement ou en groupes.
- Explication des nouvelles structures et clarification de problèmes par le professeur.
- Utilisation occasionnelle de l'Internet pour la recherche d'informations.

Travail autonome:
Le déroulement du cours requiert un travail régulier en dehors de la classe en vue d'assimiler l'assimilation de la matière:
- Exercices facilitant l'assimilation, tant en support papier (livre, cahier, photocopies) qu'en support informatique (CD, Internet)
- Exercices de phonétique avec le support de CD.
- Tâches régulières d'expressions écrites.
- Préparations de courtes présentations.
- Étude autonome et pratique du vocabulaire et des structures grammaticales testée en classe.
- Préparation aux examens.

Tutorat/feedback:
Feedback du participant tout au long du cours afin de tester les progrès de son apprentissage.

Evaluación

Actividades de evaluación

Descripción %
Note orale 50
Note écrite 50

Criterios de evaluación

On procède à l'évaluation au moyen de contrôles, tâches orales et écrites, portfolios de travaux, participation et examens. Pour réussir la matière, il est indispensable de réussir tant la partie orale que la partie écrite.

L'évaluation de l'accomplissement de cette matière tiendra compte de l'acquisition des objectifs d'apprentissage, formulée de 0 à 10. L'information relative au développement des compétences travaillées pendant le cours sera reflétée dans la note de 0 à 10 et, de plus, à travers un indicateur indépendant, de 1 à 4. Cet indicateur se retrouvera dans les différentes matières et servira pour faire un suivi du progrès de chaque étudiant tout au long du programme.

A. Compréhension orale: Contrôles partiels oraux.
B. Expression orale: Contrôles partiels et examen final.
C. Compréhension écrite: Contrôles partiels et examen final.
D. Expression écrite: Contrôles partiels et examen final.

Évaluation détaillée:

Note orale:
Participation orale: 20%
Examen partiel d'expression orale: 10%
Examen partiel de compréhension orale: 20%
Examen final d'expression orale: 50%

Note écrite:
Participation écrite: 30%
Examen partiel d'expression écrite: 20%
Examen final d'expression écrite: 50%

Pour pouvoir être évalué l'étudiant doit obligatoirement assister au cours.
Celui qui ne vient pas au minimum à 75% du total des heures du cours figurera comme « Non Présenté » sur l'« Acta » du secrétariat académique et devra se présenter en «2ª convocatoria ».

Bibliografía

Bibliografía básica:

- français.com Intermédiaire - Livre de l'élève
(Jean-Luc Penfornis, CLE International 2004)
- français.com Intermédiaire - Cahier d'exercices
(Jean-Luc Penfornis, CLE International 2004)

Bibliografía o material complementario:

- Matériel créé à partir des médias (reportages, journal télévisé, articles de presse).
- Dictionnaire bilingue.

Horarios y secciones

Grupo Profesor Departamento
Ed: 1 Nicole Berdah Cohen French Section

Horario Ed: 1

Del 15/9/2014 al 15/12/2014:
Cada lunes de 15:30 a 18:30.

Del 3/10/2014 al 31/10/2014:
Cada viernes de 15:30 a 18:30. (Excepto: 10/10/2014 y 24/10/2014)

Del 2/2/2015 al 11/5/2015:
Cada lunes de 15:30 a 18:30.

Del 6/2/2015 al 6/3/2015:
Cada viernes de 15:30 a 18:30. (Excepto: 13/2/2015 y 27/2/2015)

Grupo Profesor Departamento

Horario Ed: 3

Martes 4/11/2014 de 8:00 a 8:1.