Contactar Esade

Français 3 (BBA90202)

Datos generales

Tipo:

OP

Curso:

2,3

Periodo:

S semestre

Créditos ECTS:

4 ECTS

Profesorado:

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 1 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 10 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 2 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 3 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 4 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 5 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 6 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 7 Yves Monboussin French Section FRA

Grupo Profesor Departamento Idioma
Ed: 8 Yves Monboussin French Section FRA

Prerrequisitos

Avoir réussi Français 2 ou avoir démontré avoir les connaissances suffisantes lors de l'assignation de niveau (l'assignation de niveau est valable 12 mois).

Conocimientos previos

Connaissance de techniques et compétences d'acquisition de langues.

Distribución de la carga de trabajo

Heures de cours : 75 heures environ
Travail personnel : 25 heures

Contribución de la asignatura al programa

Dans un monde de plus en plus global, les affaires ne se font plus seulement au niveau régional ou même avec les pays voisins mais à un niveau beaucoup plus large.
Pour cela, une compétence de communication souple et multilingue est nécessaire, tout comme une préparation culturelle.

D'autre part, la globalisation affecte aussi le marché du travail de telle manière qu'un diplômé de ESADE entre en concurrence non seulement avec un autre diplômé d'Espagne mais aussi du monde entier - des jeunes qui, souvent, sont multilingues et sensibilisés culturellement par des séjours à l'étranger.

À ESADE, l'étudiant à l'opportunité d'acquérir une troisième langue à un niveau lui permettant de :
-compléter sa formation universitaire dans un pays francophone
-profiter des opportunités de travail que l'étranger peut lui offrir
-être favorisé au moment de postuler dans une entreprise française

Français 3 est le troisième d'un programme de 5 niveaux de français permettant d'atteindre ces objectifs.

Objetivos de aprendizaje de la asignatura

À la fin de ce niveau, l'apprenant commence à se familiariser avec la langue de spécialité.
Une série d'objectifs spécifiques liés au développement de certaines compétences sera développée tout au long du niveau 3.

A. Compréhension orale:
(1) Comprendre les documents audio-visuels liés à l'actualité et au monde de l'entreprise.
Pour cela, il faut savoir synthétiser et ordonner les informations reçues.

B. Expression orale:
(1) Pouvoir faire part de ses expériences.
(2) Pouvoir argumenter ses opinions et exprimer ses intentions.
(3) Pouvoir prendre part sans préparation à une discussion dans la vie quotidienne et dans l'entreprise.
Pour cela, il faut savoir, dans une certaine mesure, reformuler.

C. Compréhension écrite:
(1) Comprendre des articles de presse et des textes relatifs au monde de l'entreprise.
Pour cela, il faut être capable, à l'aide du contexte, de faire des déductions et d'utiliser son intuition.

D. Expression écrite:
(1) Pouvoir rédiger un texte argumenté avec cohérence et cohésion.
Pour cela, il faut être capable de structurer les idées, les illustrer et les connecter.

Pour être capable d'atteindre ces objectifs, l'apprenant doit acquérir les compétences linguistiques correspondant à ce niveau.

Compétence lexicale: Maîtriser l'essentiel du vocabulaire du monde de l'entreprise.
Compétence grammaticale: Communiquer correctement dans des contextes familiers et d'entreprise. Avoir un bon contrôle grammatical grâce auquel le sens général reste clair, malgré de nettes influences de la langue maternelle.
Compétence sémantique: Organiser le sens et structurer les idées avec les moyens linguistiques acquis.
Compétence phonologique: Prononcer de manière clairement intelligible sans que les erreurs de prononciation provoquent un changement de sens.
Compétence orthographique: Produire un écrit dont l'orthographe et la ponctuation sont généralement correctes tout du long pour être compris.

Compétence développée :
-Être capable de communiquer des informations et des connaissances de manière claire et compréhensible tant à l'oral qu'à l'écrit

Contenidos

1. Contenu thématique

- Découvrir l'entreprise.
- Comparer des performances
- Réussir dans les affaire.
- Chercher des opportunités
- Entreprises célèbres (leurs origines et leur actualité) (exemples : Danone, Yves Rocher, Bic, Michelin, Renault et d'autres)
- Lutter contre le chômage
- Faire face à la mondialisation
- Comparer les modèles éducatifs
- Aménager l'espace de travail
- Travailler à l'étranger
- La France comme destination touristique
- Le tourisme en tant que ressource économique
- Le «prix» de l'argent dans nos sociétés modernes
- L'argent et le bien-être

2. Savoir faire

- Identifier une entreprise, analyser/comparer des résultats et des tendances. Analyser des techniques de vente, lancer un produit. Analyser un secteur économique, une entreprise.
- Présenter une entreprise.
- Identifier le rôle des différents services de l'entreprise. L'aménagement du lieu de travail. Comparer les conditions de vie et de travail d'un pays à l'autre.
- Identifier le travail qui nous conviendrait le mieux. Commenter les évènements concernant le monde du travail. Comparer la situation des métiers à travers 2 générations.
- Donner son point de vue, débattre, argumenter.
- Rechercher, analyser les causes et les solutions d'un problème.

3. Objectifs grammaticaux

- révision passé composé et imparfait
- plus-que-parfait
- la comparaison
- les connecteurs (but, cause, conséquence, opposition, concession)
- orthographe
- les pronoms « en » et « y » et révision des pronoms compléments directs et indirects
- hypothèse nº 1 (si demain il fait beau, nous irons à la plage)
- hypothèse nº 2 (si demain il faisait beau, nous irions à la plage)
- pronoms relatifs composés
- le discours indirect au passé

4. Présentations

Présentations en groupe

Présentation individuelle d'environ 10 minutes sur un thème libre en appliquant les techniques de présentation.

Metodología

Approche:
L'apprentissage est fondé sur un français tout particulièrement dirigé vers le monde professionnel et des activités réalistes proches de l'environnement de l'apprenant et dans lesquelles ce dernier devra développer de manière naturelle ses compétences communicatives.

Dans cette optique, l'apprenant devra interagir socialement en vue de maîtriser la langue cible. Au fur et à mesure des classes, les apprenants avec l'aide de l'enseignant devront se fixer des objectifs relevant d'un « savoir-faire » linguistique de plus en plus pointu.
Les tâches à accomplir font appel à la créativité, au sens critique et à la capacité d'analyse, aux techniques de présentation et de débat ainsi qu'au savoir faire pour la réalisation d'un bilan.

Séances participatives:
- L'apprentissage passe par la réalisation de tâches qui ne sont pas uniquement langagières, même si elles impliquent des activités langagières et sollicite la compétence à communiquer de l'apprenant.
- Pratique de compréhension de documents, tant écrits qu'audiovisuels.
- Activités concrètes orales et écrites afin de développer et d'assimiler des structures grammaticales et du vocabulaire.
- Simulation de situations communicatives, échange d'informations, débats, résolution de tâches écrites individuellement ou en groupes.
- Explication des nouvelles structures et clarification de problèmes par le professeur.
- Utilisation occasionnelle de l'Internet pour la recherche d'informations.
- Présentations individuelles basées sur les techniques de présentation et les compétences linguistiques de l'apprenant.

Travail autonome:
Un travail complémentaire doit être fourni par l'apprenant de façon constante tout au long du cours.
- Exercices récapitulatifs des leçons.
- Tâches régulières d'expressions écrites.
- Préparations d'exposés et de présentations.
- Étude et pratique du vocabulaire et des structures grammaticales testées en classe.
- Tâches préparées en groupes réduits.
- Préparation aux examens.

Tutorat/feedback:
- Feedback du participant tout au long du cours afin de tester les progrès de son apprentissage.

Criterios de evaluación

L'évaluation de l'accomplissement de cette matière tiendra compte de l'acquisition des objectifs d'apprentissage, formulée de 0 à 10.

Évaluation détaillée:

Note orale:
Participation orale
Présentation
Examen partiel de compréhension orale
Examen final d'expresion orale

Note écrite:
Participation écrite
Examen partiel d'expression écrite
Examen final d'expression écrite

Critères de la note de participation orale
- % d'assistance en classe
- l'étudiant profite-t-il de toutes les opportunités offertes pour s'exprimer en français ?
- quelle est la qualité de l'expression de l'étudiant et essaie-t-il de l'améliorer ?
- l'étudiant contribue-t-il à créer une ambiance positive et d'apprentissage dans le groupe ?
- l'étudiant s'exprime-t-il dans sa langue maternelle seulement en de rares occasions ?
- notes obtenues aux contrôles de compréhension orale

Critères de la note de participation écrite
- % d'assistance en classe
- notes obtenues aux différents contrôles de grammaire et de vocabulaire
- combien de rédactions l'étudiant a-t-il faites ?
- quelles sont les notes obtenues à ces rédactions ?
- combien de ces rédactions l'étudiant a-t-il corrigées ?
- dans ces rédactions, l'étudiant essaie-t-il de ne pas répéter toujours les mêmes erreurs ?

Pour pouvoir être évalué l'étudiant doit obligatoirement assister au cours.
L'étudiant qui ne vient pas au minimum à 75% du total des heures du cours figurera comme « Non Présenté » sur l' « Acta » du secrétariat académique et devra se présenter en «2ª convocatoria ».

Pour réussir la matière, il faut réussir et la partie orale et la partie écrite.
L'étudiant qui ne réussit pas l'une ou l'autre des 2 parties sera convoqué à l'examen de «2ª convocatoria » à la partie qu'il n'a pas réussie.
La note de la partie réussie est valable seulement pendant une année universitaire (de septembre à août).

Bibliografía

- français.com Intermédiaire - 2ème édition - Livre de l'élève
(Jean-Luc Penfornis, CLE International) ISBN 978-209-038038-5
- français.com Intermédiaire - 2ème édition - Cahier d'exercices
(Jean-Luc Penfornis, CLE International) ISBN 978-209-038039-2

- Matériel complémentaire créé à partir des médias (reportages, journal télévisé, articles de presse, l'Internet).

Horarios y secciones

Grupo Profesor Departamento
Ed: 1 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 1

Del 5/9/2017 al 23/11/2017:
Martes y jueves de 9:00 a 12:00. (Excepto: 12/10/2017, 17/10/2017 y 19/10/2017)

Del 9/1/2018 al 19/1/2018:
Cada viernes de 12:30 a 14:00. (Excepto: 12/1/2018)
Martes y jueves de 9:00 a 12:00.

Grupo Profesor Departamento
Ed: 10 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 10

Del 4/6/2018 al 22/6/2018:
De lunes a viernes de 9:00 a 14:30.

Martes 17/7/2018 de 10:00 a 12:00.

Grupo Profesor Departamento
Ed: 2 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 2

Del 5/9/2017 al 23/11/2017:
Martes y jueves de 15:00 a 18:00. (Excepto: 12/10/2017, 17/10/2017 y 19/10/2017)

Del 9/1/2018 al 19/1/2018:
Cada viernes de 12:30 a 14:30. (Excepto: 12/1/2018)
Martes y jueves de 15:00 a 18:00.

Grupo Profesor Departamento
Ed: 3 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 3

Del 23/1/2018 al 3/5/2018:
Martes y jueves de 9:00 a 12:00. (Excepto: 13/3/2018, 15/3/2018, 27/3/2018, 29/3/2018 y 1/5/2018)

Martes 8/5/2018 de 10:00 a 12:00.

Grupo Profesor Departamento
Ed: 4 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 4

Del 23/1/2018 al 3/5/2018:
Martes y jueves de 15:00 a 18:00. (Excepto: 13/3/2018, 15/3/2018, 27/3/2018, 29/3/2018 y 1/5/2018)

Martes 8/5/2018 de 10:00 a 12:00.

Grupo Profesor Departamento
Ed: 5 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 5

Del 4/9/2017 al 25/10/2017:
Lunes y miércoles de 10:00 a 13:00. (Excepto: 11/9/2017, 25/9/2017, 16/10/2017, 18/10/2017 y 23/10/2017)

Del 23/10/2017 al 29/11/2017:
Lunes y miércoles de 10:00 a 13:00. (Excepto: 25/10/2017, 1/11/2017 y 13/11/2017)

Del 8/1/2018 al 19/1/2018:
Cada viernes de 9:00 a 12:00. (Excepto: 12/1/2018)
Cada viernes de 12:30 a 14:30. (Excepto: 12/1/2018)
Lunes y miércoles de 10:00 a 13:00.

Grupo Profesor Departamento
Ed: 6 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 6

Del 4/9/2017 al 25/10/2017:
Lunes y miércoles de 15:00 a 18:00. (Excepto: 11/9/2017, 25/9/2017, 16/10/2017, 18/10/2017 y 23/10/2017)

Del 23/10/2017 al 29/11/2017:
Lunes y miércoles de 15:00 a 18:00. (Excepto: 25/10/2017, 1/11/2017 y 13/11/2017)

Del 8/1/2018 al 19/1/2018:
Cada viernes de 12:30 a 14:30. (Excepto: 12/1/2018)
Lunes, miércoles y viernes de 15:00 a 18:00. (Excepto: 12/1/2018)

Grupo Profesor Departamento
Ed: 7 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 7

Grupo Profesor Departamento
Ed: 8 Yves Monboussin French Section

Horario Ed: 8